Quando muoio…

03/09/2008

No… non sto facendo testamento, non ancora…

Quando riuscirò a capire il mio cervello… forse sarà troppo tardi.

Comunque, dopo aver scritto il post precedente in cui ribattezzo Cromo il nuovo browser di St. Google e dopo aver parlato con Alessio della sua vacanza a Barcellona, mi è tornata in mente una scritta di una maglietta vista proprio a Barcellona. Cosa centra il cromo? Beh semplice, questa era la scritta:

Quando muoio voglio essere cromato

Grazie ragazzi per i collegamenti alla licenza e all’EULA! ;)


WTF

17/06/2008

Allora:

  • piove
  • la rete oggi in azienda va a singhiozzo
  • il wiki di ubuntu-it è giù
  • non riesco a collegarmi in SSH al server
  • i sysadmin non rispondono
  • hanno deciso di usare la licenza BSD per le traduzioni su Launchpad

Andiamo con ordine, ma non con calma, sono solo le 9 è ho già le palle girate:

  • è il 17 di giugno e il tempo è ancora uno schifo immane, ma totale proprio, ci saranno 15 gradi, piove, forse se se ne vanno le nuvole vedo pure la neve in montagna, devo emigrare… ma lontano però…
  • la rete oggi non so cosa abbia, ma quando sono arrivato in ufficio andava a stenti, per tentativi… sarà stufa del maltempo anche lei? Sta di fatto che io sono stufo della rete…
  • il wiki di ubuntu-it è giù, ma dannatamente giù, pesantemente, K.O… penso sia giù da ieri notte…
  • una vaga idea di cosa possa essere forse ce l’ho, ma finché non riesco a collegarmi in SSH al server non si fa nulla… Connection timed out… te e anche chi ti ha inventato… ma perché Windows XP non ha dei bei servizi a riga di comando, disponibili, senza dover diventare scemi per cercarli o installarli? Un bel pacchetto (già è un’eresia dire pacchetto in Windows…) con SSH da poter usare a riga di comando senza dover pagare 50 euro? Mah… e poi dicono che Linux non vada bene… sarà ma io mi ci trovo meglio…
  • se nemmeno i sysadmin danno segni di vita… tanto peggio… il wiki finché qualcun altro con accesso al server non si fa sentire resterà giù…
  • hanno deciso di usare la licenza BSD per le traduzioni fatte attraverso Launchpad. C’è tempo fino al 31 luglio per dare l’assenso all’utilizzo della licenza, scegliendo di non licenziare le proprie traduzioni verranno eliminate. Ora, non ho dato ancora l’assenso… mi devo leggere per bene la licenza, le sue implicazioni e anche il perché sia stata scelta proprio quella particolare licenza. Dovrebbe essere qualche cosa di simile al disclaim del Translation Project, quindi non dovrei avere grossi problemi… ma c’è tempo e non si sa mai. E se per caso non mi andasse bene? Che succede? Boh…

Il mio eroe

06/06/2008

Do oggi ho un nuove eroe, anzi un super-eroe… uno serio, non uno che scrive su p.u.c, mica micio-micio-BAU-BAU:

Coach Hines! Da non perdere!

Grazie Seb!